Markus 11:30

SVDe doop van Johannes, was die uit den hemel, of uit de mensen? Antwoordt Mij.
Steph το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι
Trans.

to baptisma iōannou ex ouranou ēn ē ex anthrōpōn apokrithēte moi


Alex το βαπτισμα το ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι
ASVThe baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
BEThe baptism of John, was it from heaven or from men? give me an answer.
Byz το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι
DarbyThe baptism of John, was it of heaven, or of men? answer me.
ELB05Die Taufe Johannes', war sie vom Himmel oder von Menschen? Antwortet mir.
LSGLe baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes? Répondez-moi.
Peshܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܪܘ ܠܝ ܀
SchWar die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen? Antwortet mir!
Scriv το βαπτισμα ιωαννου εξ ουρανου ην η εξ ανθρωπων αποκριθητε μοι
WebThe baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me.
Weym John's Baptism--was it of Heavenly or of human origin? Answer me."

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel